Цифровая летопись

Оцифровка документов военных лет становится важным шагом в сохранении исторической памяти и возвращении имен тех, кто прошел через события Великой Отечественной войны. Архивные материалы, десятилетиями хранившиеся в бумажном виде, сегодня получают вторую жизнь в цифровом формате.
Как происходит этот процесс, в интервью корреспонденту «Вечерней Астаны» рассказал начальник цикла специальных дисциплин военной кафедры Казахского университета технологии и бизнеса полковник запаса Ермиян БЯТОВ.
— Ермиян Бисенгалиевич, расскажите, почему именно этот период решили оцифровать. Как в целом возникла эта идея?
— В прошлом году был озвучен Указ Главы государства об оцифровке сведений, которые находились в структурах за период 1939-1945 годов, то есть до и во время Великой Отечественной войны. Сведения находились в системе органов по делам обороны, ранее это были военкоматы. Позже они были преобразованы, и именно на нашу военную кафедру университета передали более 20 тысяч имен и фамилий красноармейцев.
И вот в течение месяца студенты военной кафедры совместно с министерством и университетом занимались оцифровкой материалов. В дальнейшем данные планируется использовать на платформах и в социальных сетях для того, чтобы они находились в открытом доступе. Это необходимо для того, чтобы потомки красноармейцев могли найти своих дедов и прадедов.
— Какие именно сведения содержатся в документах?
— В основном именные списки красноармейцев, которые хранились в военкоматах, а сейчас в департаментах по делам обороны. В списках указано, откуда человек был призван, куда направлен, на какой фронт. Это очень хорошее подспорье для потомков: они могут искать своих родственников по этим данным. Например, находят фамилию, далее указано, что он направлен в 316-ю стрелковую дивизию, и уже можно определить, где искать информацию о боевом пути человека.
— Где сейчас хранятся оригиналы документов?
— Исходные материалы переданы из департаментов по делам обороны в Министерство обороны, где сейчас создается общий сайт. В дальнейшем база будет доступна пользователям — информация будет открытой. Пока точное название сайта не определено. Возможно, оно будет наподобие российской системы «Мемориал» или называться «Қаһарман». Но общего названия пока нет.
— Как студенты восприняли эту работу?
— Они очень заинтересовались. Мы им объясняли: представьте, вам сейчас 18-19 лет, а им в тот момент было 15-16 и они уже уходили на фронт. Это произвело на студентов сильное впечатление.
— Были ли случаи, когда люди находили своих родственников?
— Да, в процессе работы они начали находить совпадения фамилий, интересоваться, уточнять имена и отчества. Мы также организовали дополнительное направление — выпуск боевых листков, где студенты писали о своих прадедах и дедах. Сейчас это мероприятие продолжается. Они до сих пор направляют материалы, фотографии, ищут информацию. Некоторые студенты даже не знали, что их дед был полковником, что он прошел всю войну, имел ордена Отечественной войны I и II степени. В процессе работы узнавали.
— Какие дополнительные мероприятия вы проводили в рамках этой работы?
— В преддверии Дня Победы мы организовали посещение ветерана Великой Отечественной войны Рзагула Байкешева, которому 102 года. Он является единственным ветераном в Акмолинской области и городе Астане. Студенты говорят, что когда-нибудь будут рассказывать своим детям, что видели последнего акмолинца-ветерана Великой Отечественной войны.
— Где именно проходила оцифровка документов? Учитывая их историческую ценность, как обеспечивалась сохранность?
— Работа проходила в университете в одной большой аудитории под контролем кураторов. Было задействовано 15-20 студентов, которые работали под руководством преподавателей. Перед началом работы проводился подробный инструктаж. Документы действительно очень хрупкие, поэтому с ними работали максимально аккуратно — в перчатках, иногда с использованием пинцетов, чтобы не повредить бумагу. Далее информация вручную переносилась в цифровой формат. Было установлено 7-8 рабочих станций, также использовались проекторы, чтобы демонстрировать процесс и обучать студентов.
— Как ребята справились с работой?
— Сначала было непросто. Мы ставили конкретные задачи и нормы, например, оцифровать 20 листов в день, затем 25. Это было необходимо, чтобы в течение полутора месяцев полностью завершить оцифровку. Студенты вчитывались в сведения, находили совпадения, узнавали знакомые фамилии. Мы объясняли им, что это уникальные исторические документы, к которым они, возможно, больше никогда не прикоснутся в оригинальном виде. Это сильно их мотивировало.
— Как изменилось их отношение в процессе работы?
— В начале у них, как у любого молодого поколения, интересы были больше связаны с современными направлениями, субкультурами, цифровыми трендами. Но постепенно, через работу с архивами, через истории конкретных людей, через семейные поиски, их отношение изменилось. Они начали звонить родственникам, ездить в населенные пункты, спрашивать старожилов, искать информацию о своих семьях. То есть работа вышла далеко за рамки учебного задания — она стала личной для многих студентов.
В преддверии 7 и 9 мая мы с ребятами посетили две воинские части. Нами готовится выставка боевых листков студентов. 9 мая обязательно пройдет возложение цветов к памятникам участников Великой Отечественной войны.
Екатерина ТЫЩЕНКО



